22.05.2024 09:04
Tədbirin rəsmi açılışından sonra söz kitabın tərcüməçisi, siyasi elmlər üzrə fəlsəfə doktoru Nigar Sultanovaya verildi. Nigar xanım əsər haqqında qonaqları məlumatlandırdı və kitabın Azərbaycan dilinə tərcümə edilməsinin önəmindən danışdı.
Daha sonra kitabın ön sözünün müəllifi, tarix elmləri doktoru, professor Kərim Şükürov çıxış etdi və ˝Ölüm rəqsi˝ əsərinin Bakının 1915-1918-ci illər tarixinin rekonstruksiyasındakı əhəmiyyətini vurğuladı.
Əsər haqqında təəssüratın yaranması üçün nəşriyyatın redaktoru Vüsalə Babayeva ˝Ölüm rəqsi˝ romanından bəzi hissələri səsləndirdi.
Ardınca söz Latviya Parlamentinin sədri xanım Daiqa Mierinaya verildi. O, Latviya yazıçısının əsərinin Azərbaycan dilinə tərcüməsinə və göstərilən diqqətə görə təşəkkür etdi.
Sonda qonaqlara hədiyyələr təqdim edildi və xatirə fotoları çəkdirildi.
Məlumat üçün bildirək ki, Yanis Yaunsudrabinşin ˝Ölüm rəqsi˝ kitabı ˝TEAS Press˝ Nəşriyyat Evi tərəfindən Azərbaycan dilinə tərcümə edilərək nəşr olunub.
100 il əvvəlin eşq və ölüm qoxulu Bakısı haqqındakı romanda hadisələr XX əsrin əvvəllərində cərəyan edir. Romanı oxuyanda bir yabançının – Latviyadan gəlmiş mühacirin gözləri ilə o dövrün Bakısına baxırıq. Neft, milyonçular, milyonçu olmağa çalışan tacirlər, Bakı və bakılılar, mühacirlər, sağ qalmaq uğrunda mübarizə, insan psixologiyası, xəyanət, Birinci Dünya müharibəsi, vətəndaş müharibəsi, siyasi maraqlar, toqquşmalar, yoluxucu xəstəliklər, aclıq, tamah, ölüm, ölümün müdhiş rəqsi.
_____________________________
İctimaiyyətlə əlaqələr şöbəsi,
info.tarixinstitutu@gmail.com
+994 70 253 75 93
© Bütün hüquqlar qorunur.Xəbərlərdən istifadə edərkən http://www.tarixinstitutu.az saytına istinad zəruridi